VOICES FROM THE ECCC (Extraordinary Chambers in the Court of Cambodia)/THE KHMER ROUGE TRIBUNAL.
- Can you state your position and provide a brief summary of your basic responsibilities?
តើកញ្ញាអាចរៀបរាប់ឲ្យដឹងដោយសង្ខេប អំពីតួនាទី និង ការងារទទួលខុសត្រូវជាមូលដ្ឋាន របស់កញ្ញាបាន
ដែរឬទេ? - Can you provide any insight into what brought you to the ECCC in this role?
តើកញ្ញាអាចផ្តល់ឲ្យដឹងបានទេ ថាកត្តាអ្វីទៅដែលនាំឲ្យកញ្ញាបានមកបំរើការងារនៅក្នុង អ.វ.ត.ក? - What are your thoughts on the positive and negative aspects of a hybrid court (or restrictions or freedoms that you found at the ECCC)?
តើកញ្ញាមានទស្សន:យ៉ាងណាខ្លះ ចំពោះទិដ្ឋភាពវិជ្ជមាននិងអវិជ្ជមាន ដែលកើតមាននៅក្នុងតុលាការចម្រុះមួយនេះ? (ឬ ការដាក់កម្រិតរឹតត្បិតតឹងរឹង ឬ មានសេរីភាពពេញលេញ) - Can you comment on any significant challenges faced in your role at the ECCC?
តើកញ្ញាអាចផ្តល់នូវមតិយោបល់ អំពីបញ្ហាប្រឈមជាក់លាក់ណាមួយ ក្នុងនាមកញ្ញាជាមន្រ្តីជាតិផ្នែកច្បាប់ដែលបានបំរើការងារនៅក្នុង អ.វ.ត.ក ដែរឬទេ? - You served as legal officer at OCIJ. What are some difficulties with working as a legal officer at the ECCC?
កញ្ញាធ្លាប់បានបំរើការជាមន្រ្តីជាតិផ្នែកច្បាប់នៅក្នុងការិយាល័យសហចៅក្រមស៊ើបអង្គេត។ តើកញ្ញាមានការងារលំបាកអ្វីខ្លះ ដែលទាក់ទិនទៅនឹងការងារផ្នែកច្បាប់ នៅក្នុង អ.វ.ត.ក? - At times, the International and Cambodian sides of the ECCC arrived at different positions throughout the history of the OCIJ. Can you comment on any formal or informal ways in which the differing positions (or cultures) were adjudicated?
ជារឿយៗ ពេលដែលភាគីកម្ពុជា និងភាគីអន្តរជាតិនៅក្នុង អ.វ.ត.ក បានប្រកាន់នូវគោលជំហរផ្សេងៗខុសពីគ្នា ដោយយោងតាមប្រវត្តិរឿងរ៉ាវ ដែលបានកើតឡើងក្នុងការិយាល័យសហចៅក្រមស៊ើបអង្គេត។
តើកញ្ញាអាចផ្តល់នូវមតិយោបល់ អំពីរបៀបណាមួយដែលមានលក្ខណ:ផ្លូវការ ឬមិនផ្លូវការ ដែលក្នុងនោះការប្រកាន់នូវគោលជំហរផ្សេងៗខុសពីគ្នា (ឬ វប្បធម៌ផ្សេងៗពីគ្នា) ត្រូវបានលើកយកមកពិភាក្សា និង វិនិឆ្ឆ័យចំពោះផ្លូវច្បាប់ បានដែរទេ? - Can you provide any personal anecdotes on these processes?
តើកញ្ញាអាចនិយាយរៀបរាប់ អំពីប្រវត្តិនៃបទពិសោធន៍ការងារផ្ទាល់របស់កញ្ញាណាមួយ ដោយផ្អែកទៅលើរឿងរ៉ាវទាំងអស់នោះ បានដែរឬទេ? - How would you compare your experience in the ECCC with other courts you are familiar with?
តើកញ្ញាអាចប្រៀបធៀបបែបណា រវាងបទពិសោធន៍ការងារនៅក្នុង អ.វ.ត.ក ជាមួយនឹងតុលាការដ៏ទៃទៀត ដែលកញ្ញាធ្លាប់បានដឹងច្បាស់និងមានបទពិសោធន៍ ដែរឬទេ? - Are there any lessons learned, best practices, or recommendations that stand out in your mind based on your time at the ECCC? These recommendations, best practices or lessons learned can be both for future countries (or the UN) considering an ECCC-like court, as well as judges or other personnel who may be working in such courts.
តើមានមេរៀនបទពិសោធន៏ ការអនុវត្តន៍ការងារដ៏ល្អឥតខ្ចោះ ឬ ការផ្តល់អនុសាសន៍នានាណាខ្លះ ដែលលេចធ្លោក្នុងគំនិតរបស់កញ្ញា ដោយផ្អែកលើពេលវេលាបានបំពេញការងារនៅក្នុង អ.វ.ត.ក?
ការផ្តល់អនុសាសន៍ ការអនុវត្តន៍ការងារដ៏ល្អឥតខ្ចោះ ឬ មេរៀនបទពិសោធន៏ទាំងអស់នេះ គឺអាចចាត់ទុកជាមេរៀនសម្រាប់បណ្តាប្រទេសនានាក្នុងពេលអនាគត (ឬ សម្រាប់អង្គការសហប្រជាជាតិ) ធ្វើការគិតពិចារណាដើម្បីឲ្យមានតុលាការមួយដូចជាតុលាការអ.វ.ត.ក ព្រមទាំងសម្រាប់ចៅក្រម ឬ បុគ្គលិកដ៏ទៃៗទៀតដែលនឹងអាចធ្វើការងារបានក្នុងតុលាការប្រភេទនេះ។ - Can you speak on what you identify to be successes or victories, either in your personal work or the ECCC?
តើកញ្ញាអាចនិយាយរៀបរាប់ អំពីអ្វីដែលកញ្ញាបានកំណត់ថា វាគឺជាភាពជោគជ័យ ទាំងសម្រាប់ការងារផ្ទាល់របស់កញ្ញា និងព្រមទាំងសម្រាប់តុលាការ អ.វ.ត.ក បានដែរឬទេ? - Can you speak on what you identify to be opportunities or tasks that you think should be accomplished but were not attained — either because of legal or other impediments?
តើកញ្ញាអាចនិយាយរៀបរាប់ អំពីអ្វីដែលកញ្ញាបានគិតថា គឺជាឳកាស ឬ ការងារមួយដែលគួរតែត្រូវបានសម្រេចជោគជ័យ ប៉ុន្តែបែជាមិនបានសម្រេចជោគជ័យ ដោយសារតែមានបញ្ហាច្បាប់ ឬ ការជំទាស់នានាទៅវិញ? - What do you see to be significant challenges for future courts handling mass atrocities based on your work at the ECCC?
តើកញ្ញាយល់ឃើញថា អ្វីគឺជាបញ្ហាដែលបានប្រឈមដ៏សំខាន់ សម្រាប់តុលាការនានាក្នុងពេលអនាគត ដែលទាក់ទងការប្រព្រឹត្តអំពើហឹង្សាឃោរឃៅដ៏ធ្ងន់ធ្ងរ ដោយផ្អែកទៅលើបទពិសោធន៍ការងាររបស់កញ្ញានៅអ.វ.ត.ក? - Can you recall any experiences at the ECCC that changed your perspective, opinion, or practice?
តើកញ្ញាអាចចាំបាននូវបទពិសោធន៍ការងារណាមួយ ដែលបានផ្លាស់ប្តូរទស្សនវិស័យ ការយោបល់ឃើញ ឬ ការអនុវត្តការងាររបស់កញ្ញានៅក្នុងអ.វ.ត.ក បានដែរឬទេ?vvvv - Keeping within the boundaries of what has been released to the public: Can you recall any accused or survivor stories that resonate with you?
ដោយស្ថិតក្នុងព្រំដែនកំណត់ដែលត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយចំពោះសាធារណ:ជន តើកញ្ញាអាចចាំបាននូវរឿងរ៉ាវណាមួយរបស់ជនជាប់ចោទ ឬ អ្នករស់រានមានជីវិតដែលនៅដក់ជាប់ជាមួយកញ្ញា ដែរឬទេ? - What do you think is the one (or several) major impacts of the ECCC on Cambodian society? Both today and twenty years from now?
តើកញ្ញាយល់ឃើញថា អ្វីដែលជាឥទ្ធិពលដ៏មានសារ:សំខាន់របស់អ.វ.ត.ក សម្រាប់ប្រទេសកម្ពុជា ទាំងក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ននេះ និងរយ:ពេលម្ភៃឆ្នាំខាងមុខទៀត?
(Photo by SAN Bunsim, August 5, 2019)